언제 발표한건진 모르겠지만 오늘 알게되었다.
Go
간단히 살펴보니 상당히 재밌는 언어인듯.
만든 소스를 독립적인 바이너리로 만들어준다는것도 같고.
간단하게 함수를 비동기로 실행하고 등등.

주말에 한번 써봐야겠다.
요즘 자주 반복되는 노가다들이 있는데
그거나 대신해주는 프로그램을 만들어봐야겠다.

p.s.
리눅스와 맥을 재원하니 간만에 우분투를 다시 깔아야하나..
아... 데 그렇게되면 회사에서 못써먹잖아? 시그윈으로 해봐야하나...


License
달리 정하지 않는 한, 이 저작물 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스에 따라 이용하실 수 있습니다.
Except where otherwise noted, this content is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Korea License
사용자 삽입 이미지

구글에 번역기능이 있는건 알고 있었다.
외국 사이트를 검색하면 번역하는 링크가 있었으니까.

그런에 이번엔 다르다. 번역 검색이다. 이게 원래 있었던 서비스인지 아닌지는 모르겠으나. 정말 유용한 기능에는 틀림이 없다.

URL은 http://translate.google.com/translate_s?hl=ko

어떤 단어를 입력하고 언어를 설정해주면 다른나라 언어로 단어를 번역한뒤 검색해서 그 결과를 원문과 번역문으로 나누어서 보여준다.
말로하니까 어려우니 아래 사진을 보자.

사용자 삽입 이미지

언어를 한국어 -> 영어로 설정한뒤 개념이라는 단어를 검색한 결과이다.
개념을 concept라고 번역한 뒤 이걸 영어로 검색해 찾은 결과를 번역해서 왼쪽에 보여준다. 그리고 원문은 오른쪽에 보여준다.

반대로도 검색 해봤다.

사용자 삽입 이미지

개념탑재는 conceptual loading 으로 번역되는군.


이번엔 영어 -> 한국어로 했으니 concept를 개념으로 번역해서 한국에서 검색한 뒤 다시 영어로 번역한 결과이다.

이런 검색을 어따써? 라고 할수 있지만 이 검색을 알려준 지인에 의하면 레포트작성에 최고라고하니 참고해보면 좋을 듯. 영어권끼리의 번역은 번역률이 높으니 스페인이나 프랑스, 독일쪽 사이트를 영어로 검색 해 보면 좋을 것 같다.


License
달리 정하지 않는 한, 이 저작물 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스에 따라 이용하실 수 있습니다.
Except where otherwise noted, this content is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Korea License

+ Recent posts